stomachus

stomachus
stŏmăchus, i, m. [st2]1 [-] oesophage. [st2]2 [-] estomac. [st2]3 [-] appétit, goût, désir, envie. [st2]4 [-] bile, mauvaise humeur, colère, indignation, dépit.    - [gr]gr. στόμαχος.    - bonus stomacchus : - [abcl]a - bonne digestion. - [abcl]b - bonne humeur, calme, tranquillité.    - stomachum lenire, Hor. : satisfaire l'appétit.    - stomachum pervellere (stomachum sollicitare), Hor. : redonner de l'appétit.    - facere (movere) stomachum alicui : mettre qqn en colère.    - avec double datif - alicui stomacho esse : mettre qqn en colère, indisposer qqn, fâcher qqn.    - stomacchum in aliquem erumpere : exhaler sa mauvaise humeur contre qqn, décharger sa bile sur qqn.    - esse avec gén. - non esse tui stomachi : ne pas être de ton goût.    - ludi apparatissimi (erant), sed non tui stomachi; conjecturam enim facio de meo, Cic. : les jeux étaient luxueux, mais ils n'étaient pas à ton goût; c'est, en effet, ce que je suppose d'après le mien.    - stomachum ejus multa sollicitant, Plin. : beaucoup d'avantages le tentent.    - consuetudo callum obduxit stomacho meo, Cic. : l'habitude m'a rendu insensible.    - plus stomacho quam consilio dedit, Quint. : il a laissé plus d'empire à la colère qu'à la réflexion.
* * *
stŏmăchus, i, m. [st2]1 [-] oesophage. [st2]2 [-] estomac. [st2]3 [-] appétit, goût, désir, envie. [st2]4 [-] bile, mauvaise humeur, colère, indignation, dépit.    - [gr]gr. στόμαχος.    - bonus stomacchus : - [abcl]a - bonne digestion. - [abcl]b - bonne humeur, calme, tranquillité.    - stomachum lenire, Hor. : satisfaire l'appétit.    - stomachum pervellere (stomachum sollicitare), Hor. : redonner de l'appétit.    - facere (movere) stomachum alicui : mettre qqn en colère.    - avec double datif - alicui stomacho esse : mettre qqn en colère, indisposer qqn, fâcher qqn.    - stomacchum in aliquem erumpere : exhaler sa mauvaise humeur contre qqn, décharger sa bile sur qqn.    - esse avec gén. - non esse tui stomachi : ne pas être de ton goût.    - ludi apparatissimi (erant), sed non tui stomachi; conjecturam enim facio de meo, Cic. : les jeux étaient luxueux, mais ils n'étaient pas à ton goût; c'est, en effet, ce que je suppose d'après le mien.    - stomachum ejus multa sollicitant, Plin. : beaucoup d'avantages le tentent.    - consuetudo callum obduxit stomacho meo, Cic. : l'habitude m'a rendu insensible.    - plus stomacho quam consilio dedit, Quint. : il a laissé plus d'empire à la colère qu'à la réflexion.
* * *
    Stomachus, stomachi, pen. corr. m. g. Plin. Proprement signifie la gueule. Il se prend aussi pour le ventricule, qu'on appelle vulgairement Estomach.
\
    Stomachi dissolutio. Plin. Vomissement, Desvoyement d'estomach.
\
    Resolutio stomachi. Cels. Debilitation d'estomach.
\
    Laborare stomacho. Cels. Avoir mal à l'estomach.
\
    Latrantem stomachum bene lenit cum sale panis. Horat. L'estomach affamé qui crie à la faim.
\
    Lassum stomachum peruellere. Horat. L'inciter à manger, Donner appetit.
\
    Ruens stomachus. Horat. Qui default par faulte de viande.
\
    AEgrum stomachum sollicitat mala copia. Horat. La trop grande abondance de viandes vexe et travaille, etc.
\
    Stomachus. Cic. Volunté ou courage.
\
    Ludi apparatissimi, sed non tui stomachi. Cic. Qui ne sont point tels que tu les vouldrois, Point à ton goust.
\
    Stomacho suo viuere. Plin. iun. A son appetit et plaisir.
\
    Argumentum huius stomachi mei habebis, quod, etc. Plin. De mon honnesteté et civilité.
\
    Haec aut Catonis animo, aut Ciceronis stomacho ferenda sunt. Quintil. Il fault avoir la patience de Cicero pour povoir endurer cela, sans soy fascher.
\
    Stomachus. Cic. Despit, Fascherie, Courroux.
\
    Grauis stomachus Pelidae. Horat. L'implacable courroux d'Achilles.
\
    Prae stomacho. Cic. De despit.
\
    Stomachum facere. Cic. Faire despit, Fascher.
\
    Stomacho esse dicitur res aliqua. Cic. Qui fait despiter, Qui fasche.
\
    Stomachum erumpere in aliquem. Cic. Se despiter et courroucer contre aucun, Descharger sa cholere.
\
    Non sine stomacho. Cic. Non pas sans despit et courroux.

Dictionarium latinogallicum. 1552.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Stomăchus — (gr.), 1) Schlund, Gurgel, Kehle; 2) der obere Magenmund; 3) der Magen; daher Stomachĭca (Stomachalĭa), Magenmittel, bes. magenstärkende Mittel; Stomachal, den Magen betreffend; Stomachales nervi, Magennerven; Stomachalis regio, Magengegend …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Stomăchus — (lat.), der Magen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Stomachus —   [griechisch] der, /...chi, der Magen …   Universal-Lexikon

  • Stomachus — Sto̱ma|chus [von gr. στομαχος = Mündung, Öffnung; Schlund, Kehle; Magen] m; , ...chi: = Ventriculus …   Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke

  • Jejunus raro stomachus vulgaria temnit. — См. Голод лучший повар …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Latrans stomachus. — См. Червячка заморить …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ESTOMAC — On peut se représenter notre estomac comme une dilatation du tube digestif formant une sorte de poche, entre la fin de l’œsophage et le début de l’intestin. Malgré cette apparente simplicité de structure, il s’agit d’un organe dont le… …   Encyclopédie Universelle

  • stomacal — stomacal, ale, aux [ stɔmakal, o ] adj. • 1560; « salutaire à l estomac » 1425, pour stomachal; du lat. stomachus ♦ Relatif à l estomac. ⇒ gastrique. Dans la région stomacale. Douleurs stomacales. ● stomacal, stomacale, stomacaux adjectif (latin… …   Encyclopédie Universelle

  • στόμαχος — ο, ΝΜΑ σακοειδής διεύρυνση τού πεπτικού σωλήνα τών ζώων, μεταξύ τού οισοφάγου και τού λεπτού εντέρου, στο εμπρόσθιο συνήθως τμήμα τής κοιλιάς, που χρησιμεύει κυρίως ως προσωρινός δέκτης προς αποθήκευση και μηχανική σε ορισμένα ζώα αλλά και σε… …   Dictionary of Greek

  • estomach — Estomach, Stomachus, Venter, Ventriculus. Estomach languissant, Marcescens stomachus. L estomach se vuide par vomissemens, Effunditur stomachus in vomitiones. Mauvaistié d estomach qui ne peut digerer, Cruditas. Le creux de l estomac, Barathrum.… …   Thresor de la langue françoyse

  • Stomach — The stomach is part of the digestive system. It is located in the upper abdomen, under the ribs. The upper part of the stomach connects to the esophagus, and the lower part leads into the small intestine. When food enters the stomach, muscles in… …   Medical dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”